Femeie franceza Intalnire in Maroc. Cum e sa fii femeie în Africa francofonă? | RFI România: Actualitate, informaţii, ştiri în direct
Conținutul
Que fait une oreille dans l'omelette? Ei bine, ce caută o fetiță așa de drăguță ca tine într-o stație de tren? Que fait une jolie fille comme vous toute seule dans une gare?
Nu înțeleg ce caută o cutie roșie într-un seif privat din Maroc. Pourquoi une boîte rouge se trouve dans un coffre-fort de données au Maroc? Ce caută o femeie gravidă la o întâlnire?
- După ani de zile de negocieri pentru a deveni egale în drepturi cu bărbații, femeile au hotărât că e timpul să treacă la acțiune și au lansat la București un apel prin care își impun punctul de vedere față de rolul femeii în lume.
- A fost o experiență de care am profitat la maximum, deși am plecat la drum cu destule temeri de la a mânca în piața Jemaa El-Fnaa, la a fi agasat de abordările vânzătorilor ambulanți și până la a trece strada prin traficul haotic La fața locului, am râs și am decis să ne lăsăm ghidați de instinct.
Pourquoi une fille enceinte aurait un rancard? Trebuie să te întrebi, ce caută o fată ca ea cu un tip ca tine?
Faut que tu te poses vraiment la question : qu'est-ce qu'une femme comme elle fait avec un type comme toi? Ce caută o limuzină în zona depozitelor? Qu'est-ce qu'une limousine fait dans le quartier des entrepôts?
Gaby, ce caută o doamnă în vârstă la masa noastră din sufragerie? Gaby, que fait une vieille dame assise à notre table? Vroiai să întrebați ce caută o persoană normală ca mine într-un loc ca ăsta?
Traducere "ce caută o" în franceză
Que fait une fille normale comme moi dans un endroit pareil? Zeb, ce caută o femeie? Que fait une femme à bord? Spune-mi, ce caută o damă delicată așa ca dvs, afară pe vremea asta?
Cât de ciudat e, de fapt, Marocul?
Que fait une jolie femme comme vous, seule sur cette route? Ce caută o formă de viață ca tine într-o mlaștină că aceasta? Que fait une forme de vie comme vous dans un marécage Femeie franceza Intalnire in Maroc celui-ci? Ce caută o frumusețe ca tine într-un asemenea loc? Eh bien, que fait une gentille fille comme vous dans un endroit pareil?
Și spun, Ce caută o femeie tânără în curte Alors je dis : Que fait une Femeie franceza Intalnire in Maroc femme dans la cour Ce caută o fată ca tine aici? Que fait une fille comme toi dans un endroit pareil?
Ce caută o armă klingoniană în Cuadrantul Delta? Que fait une arme klingonne dans le quadrant Delta? Ce caută o moștenitoare cu un contabil? Que fait une héritière avec un comptable? Ce caută o rachetă de tenis în bucătărie?
Marrakech - Traducere în română - exemple în franceză | Reverso Context
Qu'est-ce qu'une raquette de tennis fait dans la cuisine? Ce caută o Ocampa pe o navă extraterestră? Que fait une Ocampa à bord d'un vaisseau étranger?
UN BĂRBAT SĂRAC A CERUT ÎN CĂSĂTORIE O FEMEIE BOGATĂ. A URMAT CEVA UIMITOR
Ce caută o fată frumoasă ca tine pe străzi? Qu'est-ce qu'une si jolie fille comme toi fabrique dans la rue? Ce caută o frumusețe ca tine într-un astfel de bar generat de computer?
Que fait une jolie plante comme vous dans un ordinateur générateur de club comme celui-là? Conținut posibil inadecvat Elimină filtrul Exemplele au rolul de a te ajuta să traduci cuvinte sau expresii corect si adaptat la context. Nu sunt selectate sau validate manual, așadar pot conține termeni inadecvați.
Te rugăm să raportezi exemplele pe care le consideri inadecvate. Traducerile vulgare sau colocviale sunt în general marcate cu roșu sau cu portocaliu. Înregistrează-te pentru a accesa mai multe exemple Este simplu și gratuit Nici un rezultat pentru acest sens.
Are o populație de aproape 33 de milioane de locuitori și o suprafață dekm² incluzând disputata Sahara de Vestcare este în principal sub administrație marocană. Are graniță cu Spania la nord o graniță maritimă prin Strâmtoare și frontierele terestre cu trei mici enclave controlate de spanioli: CeutaMelilla și Peñón de Vélez de la GomeraAlgeria la est și Mauritania la sud. Regele Marocului deține puteri vaste executive, inclusiv poate dizolva parlamentul când dorește.
Propune un exemplu.